Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (38) Sourate: MARIAM
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
38. Ese día verán y oirán todo, pero de nada les servirá. Los opresores en esta vida mundanal están claramente extraviados del camino recto. No estarán preparados para la vida futura, la cual les llegará de pronto, sin que lo esperen, mientras se encuentran en el error.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
1. La orden a María de que permanezca en silencio muestra la virtud de guardar silencio en ciertas situaciones.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
2. En nuestra ley revelada no está legislado hacer un juramento para hacer un voto de silencio.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
3. La forma en que Jesús u fue creado según lo relatado por el Corán es la verdad definitiva sobre la que no tenemos duda. Todos demás mitos y leyendas al respecto no son propias de un mensajero de Al-lah.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
4. En este mundo, un incrédulo es sordo y ciego a la verdad, pero la escuchará y verá en la otra vida cuando contemple el castigo. Sin embargo, eso ya no lo beneficiará.

 
Traduction des sens Verset: (38) Sourate: MARIAM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture