Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-ANBIYÂ’
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
6. Antes de ellos, ninguna de las ciudades que demandaron la revelación de milagros divinos, y cuyas demandas les fueron concedidas, creyó alguna vez. De hecho, los rechazaron y por eso las destruí. ¿Creerán estas personas entonces?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
1. Se acerca el Día del Juicio, por lo que es necesario prepararse para ello.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
2. El Corán se vuelve a revelar conforme a los incidentes y sucesos.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
3. La preocupación de los corazones por cosas vanas los desvía de la verdad.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
4. La falsedad es incapaz de contrarrestar la verdad a través de la prueba.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
5. El conocimiento de Al-lah comprende todas las declaraciones y acciones de Sus siervos.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
6. Los idólatras que difieren entre sí en su postura sobre el Profeta r muestran su desconcierto y confusión.

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture