Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (47) Sourate: AL-HAJJ
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
47. ¡Mensajero!, los incrédulos de tu pueblo quieren apresurar el castigo en este mundo y demorar el castigo en el Más Allá, sobre los cuales les advertiste. Al-lah no faltará a la promesa que Él les ha hecho. De hecho, uno de los castigos que se adelantó fue lo que les sucedió en el día de Báder. Un día de castigo en el Más Allá es como mil años en la cuenta terrenal, debido al sufrimiento que implica.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
1. Dejar que el opresor gradualmente se hunda en su opresión es una costumbre divina.

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
2. Al-lah ha protegido Su Libro de cambios y alteraciones, y ha alejado de él las maquinaciones de los seguidores de Satán.

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
3. La hipocresía y la dureza del corazón son dos enfermedades destructivas.

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
4. La fe es el resultado del conocimiento, mientras que someterse a las órdenes de Al-lah es el resultado de la fe.

 
Traduction des sens Verset: (47) Sourate: AL-HAJJ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture