Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AN-NOUR
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
29. No incurren en falta si ingresan sin permiso en lugares públicos que no son específicamente para ninguna persona, y que han sido preparados para el beneficio general, como las bibliotecas y los mercados. Al-lah conoce las acciones y condiciones que manifiestan y las que ocultan, ninguna de ellas está oculta de Él y Él los recompensará por ellas.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
1. Está permitido ingresar en edificios públicos sin necesidad de pedir permiso.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
2. Es necesario que los hombres y las mujeres recaten su mirada de lo que es ilícito para ellos.

• وجوب الحجاب على المرأة.
3. Es necesario que una mujer se cubra con el Hiyab islámico.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
4. No es permisible utilizar medios que inciten a deseos indebidos.

 
Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture