Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (28) Sourate: YÂ-SÎN
۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
28. A fin de destruir a su pueblo, que lo había rechazado y matado, Al-lah no necesitó enviar un ejército de ángeles desde el cielo. El asunto fue mucho más sencillo que eso para Él. Decretó su destrucción mediante una explosión desde el cielo y no mediante el envío de los ángeles del castigo.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ما أهون الخلق على الله إذا عصوه، وما أكرمهم عليه إن أطاعوه.
1. Nadie volverá al mundo después de la muerte.

• من الأدلة على البعث إحياء الأرض الهامدة بالنبات الأخضر، وإخراج الحَبِّ منه.
2. Una de las pruebas de la realidad de la resurrección es el renacimiento de la tierra sin vida en campos verdes vivos.

• من أدلة التوحيد: خلق المخلوقات في السماء والأرض وتسييرها بقدر.

 
Traduction des sens Verset: (28) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture