Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction espagnole du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (10) Sourate: Ghâfir
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
10. A aquellos que no han creído en Al-lah y en Sus mensajeros se les dirá en el Día del Juicio, cuando entren al Fuego, mientras se odian y se maldicen a sí mismos: “La aversión de Al-lah por ustedes es más grande que el desprecio que sentirán ustedes por sí mismos cuando sean arrojados al Fuego, ya que no creyeron y tomaron deidades en vez de Al-lah a pesar de que el mensaje del monoteísmo les llegó”.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
1. El arrepentimiento solamente se acepta en la vida mundanal.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
2. Aquellos que se arrepienten a menudo y se vuelven a su Señor, se benefician más de la amonestación.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
3. La firmeza del creyente no se ve afectada por la postura de los incrédulos que rechazan su religión.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
4. Los reyes tiranos y opresores se humillarán ante Al-lah en el Día del Juicio.

 
Traduction des sens Verset: (10) Sourate: Ghâfir
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction espagnole du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture