Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (33) Sourate: GHÂFIR
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
33. Ese día querrán escapar, huyendo del terror del fuego. Pero no tendrán a nadie que los proteja del castigo de Al-lah. A quien Al-lah abandona y no pone fe en su corazón, no hay nadie que pueda guiarlo.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لجوء المؤمن إلى ربه ليحميه من كيد أعدائه.
1. El creyente busca refugio en su Señor para ser protegido de las amenazas de sus enemigos.

• جواز كتم الإيمان للمصلحة الراجحة أو لدرء المفسدة.
2. Está permitido ocultar la fe para evitar persecución.

• تقديم النصح للناس من صفات أهل الإيمان.
3. Una cualidad del creyente es ofrecer buenos consejos a las personas.

 
Traduction des sens Verset: (33) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture