Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (67) Sourate: GHÂFIR
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
67. Al-lah es Quien creó a Adán del polvo, luego los creó a partir de un óvulo fecundado. Luego, los sacó de los vientres de sus madres como niños pequeños, para que alcancen la madurez, después para que crezcan hasta que lleguen a ser ancianos. Aunque algunos de ustedes fallecen antes de eso, de modo que lleguen a un tiempo prefijado en el conocimiento de Al-lah que no puede adelantarse ni atrasarse, para que se beneficien de estas pruebas y evidencias de Su poder y unicidad.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية يتعلم منها الناس التدرج في حياتهم.
1. Podemos aprender de la tradición divina de Al-lah, de crear de forma progresiva, el hecho de que también debemos la gradualidad en nuestra vida cotidiana.

• قبح الفرح بالباطل.
2. La fealdad de regocijarse por lo incorrecto que cometen otras personas.

• أهمية الصبر في حياة الناس، وبخاصة الدعاة منهم.
3. La importancia de la paciencia en nuestra vida, especialmente en los divulgadores.

 
Traduction des sens Verset: (67) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture