Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction espagnole du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (36) Sourate: Qâf
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
36. Cuántas naciones destruí antes de que estos idólatras negadores existieran entre la gente de La Meca. Buscaron en la tierra con la esperanza de encontrar un lugar donde huir, pero no lo hallaron.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الاعتبار بوقائع التاريخ من شأن ذوي القلوب الواعية.
1. Prestar atención a los sucesos históricos es el camino de aquellos que tienen corazones consientes.

• خلق الله الكون في ستة أيام لِحِكَم يعلمها الله، لعل منها بيان سُنَّة التدرج.
2. La creación del universo por parte de Al-lah en seis días se debe a la sabiduría que solo Al-lah conoce, tal vez una de ellas es explicar la práctica de hacer las cosas gradualmente.

• سوء أدب اليهود في وصفهم الله تعالى بالتعب بعد خلقه السماوات والأرض، وهذا كفر بالله.
3. La falta de respeto de los hebreos al describir a Al-lah con el cansancio después de haber creado los cielos y la tierra. Esto representa incredulidad.

 
Traduction des sens Verset: (36) Sourate: Qâf
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction espagnole du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture