Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AL-HÂQQAH
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
29. “Mis influencias han desaparecido, así como toda mi fortaleza y dignidad”.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• المِنَّة التي على الوالد مِنَّة على الولد تستوجب الشكر.
1. Tener influencia en este mundo implica responsabilidad y agradecimiento Al-lah.

• إطعام الفقير والحض عليه من أسباب الوقاية من عذاب النار.
2. La importancia de alimentar a los pobres y alentar a las personas a hacerlo, para salvarse del Infierno.

• شدة عذاب يوم القيامة تستوجب التوقي منه بالإيمان والعمل الصالح.
3. La descripción de la dificultad que encierra el día de la resurrección, inspira el temor devocional de Al-lah y realizar buenas obras.

 
Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AL-HÂQQAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture