Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AL-ANFÂL
وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ
23. Si Al-lah supiera que hay algo bueno en estos idólatras que rechazan la verdad, Él los habría hecho oír para que se beneficiaran de modo que entendieran la prueba y la evidencia; pero Él sabe que no hay nada bueno en ellos, y que, si Él los hiciera oír, seguirían alejándose con obstinación, rechazando lo que oyeran.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من كان الله معه فهو المنصور وإن كان ضعيفًا قليلًا عدده، وهذه المعية تكون بحسب ما قام به المؤمنون من أعمال الإيمان.
1. Aquellos con quienes Al-lah esté serán socorridos y se les dará la victoria, incluso sin son débiles o pocos en número, y Su apoyo y ayuda hacia ellos es de acuerdo a su fe y buenas acciones.

• المؤمن مطالب بالأخذ بالأسباب المادية، والقيام بالتكليف الذي كلفه الله، ثم يتوكل على الله، ويفوض الأمر إليه، أما تحقيق النتائج والأهداف فهو متروك لله عز وجل.
2. Se espera que el creyente tome los medios y precauciones necesarias para cumplir con las responsabilidades que Al-lah les ha instruido. Pero deben confiar en Al-lah y dejar el resultado en Sus manos.

• في الآيات دليل على أن الله تعالى لا يمنع الإيمان والخير إلا عمَّن لا خير فيه، وهو الذي لا يزكو لديه هذا الإيمان ولا يثمر عنده.
3. Las aleyas muestran que Al-lah no impide a nadie la fe y la bondad excepto a quienes rechazan la fe con anterioridad.

• على العبد أن يكثر من الدعاء: يا مقلب القلوب ثبِّت قلبي على دينك، يا مُصرِّف القلوب اصرف قلبي إلى طاعتك.
4. Es bueno que a menudo el siervo Le ruegue a Al-lah con la oración: “¡Oh Tu que volteas los corazones! Mantén nuestros corazones firmes en Tu fe”.

• أَمَرَ الله المؤمنين ألا يُقِرُّوا المنكر بين أظهرهم فيعُمَّهم العذاب.
5. Al-lah les ordena a los creyentes que no permitan que la desobediencia se extienda entre ellos, para que el castigo no llegue a todos.

 
Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture