Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-GHÂCHIYAH
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. No tendrán otra comida para nutrirse más que el peor y más terrible tipo de alimento, proveniente de una planta llamada shibrik, que se vuelve venenosa cuando se seca.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
1. La importancia de purificar el alma de la suciedad exterior e interior.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
2. Inferir a partir de la creación sobre la existencia del Creador y Su grandeza.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
3. La tarea del que hace dawah es invitar, no hacer que la gente siga la guía, porque la guía está en la Mano de Al-lah.

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-GHÂCHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction espagnole du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture