Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (50) Sourate: AL-ISRÂ’
۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Maging bato kayo, O mga tagapagtambal, kung makakaya ninyo, sa katigasan nito, o maging bakal kayo sa lakas nito, at hindi ninyo makakaya iyon.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
Ang magandang sinasabi ay tagapag-anyaya sa bawat kaasalang marikit at gawang maayos sapagkat tunay na ang sinumang nakapamamayani sa dila niya ay nakapamamayani sa lahat ng nauukol sa kanya.

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
Nagtangi si Allāh sa pagitan ng mga propeta sa kahigitan ng iba sa kanila sa iba pa ayon sa kaalamang mula sa Kanya at karunungan.

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
Si Allāh ay hindi nagnanais sa mga lingkod Niya maliban ng anumang siyang kabutihan at hindi nag-uutos sa kanila maliban ng anumang naroon ang kapakanan nila.

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
Ang palatandaan ng pag-ibig ni Allāh ay na magsikap ang tao sa bawat gawaing magpapalapit sa kanya kay Allāh at makipagtagisan sa pagkalapit niya sa pamamagitan ng pagpapakawagas kay Allāh sa mga gawain sa kalahatan ng mga ito at katapatan sa mga ito.

 
Traduction des sens Verset: (50) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture