Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: MARIAM
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
Nagsabi siya: "O Panginoon ko, tunay na ako ay humina ang mga buto ko, dumami ang uban ng ulo ko, at hindi naging isang bigo sa pagdalangin ko sa Iyo, bagkus sa tuwing dumadalangin ako sa Iyo ay tumutugon Ka sa akin.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
Ang kahinaan at ang kawalang-kakayahan ay kabilang sa pinakakaibig-ibig sa mga kaparaanan ng pagsusumamo kay Allāh dahil ito ay nagpapatunay sa kawalan ng pagtataglay ng kapangyarihan at lakas at pagkakahumaling ng puso sa kapangyarihan ni Allāh at lakas Niya.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
Itinuturing na kaibig-ibig para sa tao na bumanggit siya sa panalangin niya ng mga biyaya ni Allāh – Napakataas Siya – sa kanya at ang naaangkop sa pagpapakumbaba.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
Ang pagsisigasig sa kapakanan ng Islām at ang pag-uuna rito higit sa lahat ng mga kapakanan.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
Itinuturing na kaibig-ibig ang mga pangalang may mga kahulugang kaaya-aya.

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: MARIAM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture