Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (80) Sourate: TÂ-HÂ
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
Nagsabi Kami sa mga anak ni Israel matapos na sumagip Kami sa kanila mula kay Paraon at sa mga kawal niya: "O mga anak ni Israel, sumagip nga Kami sa inyo mula sa kaaway ninyo. Nakipagtipan Kami sa inyo na mangusap Kami kay Moises sa dakong kanan ng lambak na naroroon sa gilid ng bundok. Nagbaba Kami sa inyo sa ilang ng mga biyaya Namin na inuming matamis tulad ng pulut-pukyutan at maliit na ibong kaaya-aya ang laman, na nakahahawig ng ibong sumānāh.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
Bahagi ng kalakaran ni Allāh ang paghihiganti Niya sa mga salarin sa pamamagitan ng anumang magpapaluwag sa mga dibdib ng mga mananampalataya, magpapasiya sa mga mata nila, at mag-aalis sa ngitngit ng mga puso nila.

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
Ang tagapagmalabis ay kamalasan sa sarili niya at sa mga tao niya dahil siya ay nagliligaw sa kanila palayo sa kagabayan at hindi nagpapatnubay sa kanila sa kabutihan ni sa kaligtasan.

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
Ang mga biyaya ay humihiling ng pangangalaga at pasasalamat na nalalakipan ng dagdag. Ang pagkakaila sa mga ito ay nag-oobliga ng pagdapo ng galit ni Allāh at pagbaba nito.

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
Si Allāh ay Mapagpatawad palagi sa sinumang nagbalik-loob mula sa shirk, kawalang-pananampalataya, at pagsuway; sumampalataya sa Kanya; at gumawa ng mga maayos, pagkatapos nagpakatatag doon hanggang sa namatay sa gayon.

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
Na ang pagmamadali, kahit pa man sa kabuuan, ay napupulaan ngunit ito ay maipagbubunyi sa Relihiyon.

 
Traduction des sens Verset: (80) Sourate: TÂ-HÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture