Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (30) Sourate: ACH-CHOU’ARÂ’
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Nagsabi si Moises – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – kay Paraon: "Gagawin mo ba akong kabilang sa mga ibinilanggo kahit pa naghatid ako sa iyo ng naglilinaw sa katapatan ko kaugnay sa inihatid ko sa iyo mula sa ganang kay Allāh?"
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أخطاء الداعية السابقة والنعم التي عليه لا تعني عدم دعوته لمن أخطأ بحقه أو أنعم عليه.
Ang mga kamalian ng tagapag-anyayang nauna at ang mga biyayang nasa kanya ay hindi nangangahulugan ng hindi pag-aanyaya niya sa sinumang nagkamali siya sa karapatan niyon o nagbiyaya sa kanya.

• اتخاذ الأسباب للحماية من العدو لا ينافي الإيمان والتوكل على الله.
Ang paggawa ng mga kaparaanan sa pagsasanggalang laban sa kaaway ay hindi nagkakaila sa pananampalataya at pananalig kay Allāh.

• دلالة مخلوقات الله على ربوبيته ووحدانيته.
Ang katunayan ng mga nilikha ni Allāh sa pagkapanginoon Niya at kaisahan Niya.

• ضعف الحجة سبب من أسباب ممارسة العنف.
Ang kahinaan ng katwiran ay isa sa mga dahilan ng paggawa ng karahasan.

• إثارة العامة ضد أهل الدين أسلوب الطغاة.
Ang pag-uudyok sa madla laban sa mga alagad ng relihiyon ay istilo ng mga maniniil.

 
Traduction des sens Verset: (30) Sourate: ACH-CHOU’ARÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture