Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AT-TAHRÎM
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Sasabihin sa mga tagatangging sumampalataya sa Araw ng Pagbangon: "O mga tumangging sumampalataya kay Allāh, huwag kayong magdahi-dahilan sa Araw [na ito] dahil sa dating taglay ninyo na kawalang-pananampalataya at mga pagsuway sapagkat hindi tatanggapin ang mga dahi-dahilan ninyo. Gagantihan lamang kayo sa Araw na ito sa dati ninyong ginagawa sa Mundo na kawalang-pananampalataya kay Allāh at pagpapasinungaling sa mga sugo Niya."
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
Ang pagkaisinasabatas ng panakip-sala para sa panunumpa.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
Ang paglilinaw sa kalagayan ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa ganang Panginoon niya, at ang pagtatanggol ng Panginoon sa kanya.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
Bahagi ng pagkamarangal ng Hinirang na Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa mga maybahay niya ay na siya noon ay hindi nagpapasidhi sa pagpuna sapagkat siya noon ay nagpapalampas sa ilan sa mga mali para sa pagpapanatili ng pagmamahalan.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
Ang pananagutan ng mananampalataya sa sarili niya at mag-anak niya.

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: AT-TAHRÎM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture