Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (33) Sourate: AL-ANFÂL
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Hindi nangyaring si Allāh ay ukol magparusa sa kalipunan mo – maging sila man ay kabilang sa kalipunan ng pagtugon o kabilang sa kalipunan ng pag-aanyaya – sa pamamagitan ng isang pagdurusang pupuksa sa kanila habang ikaw, O Muḥammad, ay buhay na naririyan sa gitna nila sapagkat ang kairalan mo sa gitna nila ay isang kaligtasan para sa kanila mula sa pagdurusa. Hindi nangyaring si Allāh ay magpaparusa sa kanila habang sila ay humihingi ng kapatawaran kay Allāh mula sa mga pagkakasala nila.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
Ang pagpapasalamat ay biyayang sukdulang nadaragdagan sa pamamagitan nito ang kabutihang-loob ni Allāh – pagkataas-taas Siya – at nababawasan ito sa sandali ng pagpapabaya rito.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
Ang tiwala ay may kahalagahang mabigat sa pagpapakatuwid ng mga kalagayan ng mga Muslim hanggat nagpapakatatag sila rito at nagsasaasal sila nito. Ito ay isang patunay sa kalinisan ng kaluluwa at pagkamatuwid ng mga gawain nito.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
Ang nasa ganang kay Allāh na pabuya sa pagpipigil sa sarili laban sa mga sinasaway ay higit na mabuti kaysa sa mga pakinabang na nakakamit sa pagsuong sa mga sinasaway alang-alang sa mga yaman at mga anak.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
Nasaad sa mga talata ng Qur'ān ang paglilinaw sa kahunghangan ng mga isip ng mga umaayaw dahil sila ay hindi nagsabi: "O Allāh, kung ito ay ang katotohanan mula sa ganang Iyo, magpatnubay Ka sa amin tungo rito."

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
Nasaad sa mga talata ng Qur'ān ang kalamangan ng paghingi ng tawad at ang pagpapala nito, at na ito ay kabilang sa mga pampigil sa pagbagsak ng pagdurusa.

 
Traduction des sens Verset: (33) Sourate: AL-ANFÂL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en filipino (Tagalog) du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture