Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (74) Sourate: YOUNOUS
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
หลังจากระยะเวลาหนึ่ง เราได้ส่งบรรดาเราะซูลถัดจากนูหฺไปยังประชาชาติของพวกเขา แล้วบรรดาเราะซูลเหล่านั้นได้นำสัญญาณและหลักฐานต่างๆ มายังพวกเขา แต่พวกเขามิได้มีความต้องการที่จะศรัทธาเพราะพวกเขาเคยปฏิเสธต่อนูหฺ มาก่อนหน้านั้นแล้ว แล้วอัลลอฮฺได้ประทับตราบนหัวใจของพวกเขา การประทับตรานี้เช่นเดียวกันที่เราได้ผนึกบนหัวใจผู้ที่ติดตามเราะซูลก่อนๆ เราได้ประทับตราหัวใจบรรดาผู้อธรรมที่ล่วงเกินขอบเขตของอัลลอฮฺด้วยการอธรรมในทุกช่วงเวลาและสถานที่
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
อาวุธของผู้ศรัทธาในการเผชิญหน้ากับศัตรูของเขาคือการมอบหมายแด่อัลลอฮฺ

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
การยืนกรานอยู่กับการปฏิเสธศรัทธาและปฏิเสธเราะซูลนั้น มีผลทำให้ถูกประทับตราในหัวใจและจะไม่ศรัทธาตลอดกาล

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
สถานะศัตรูของเราะซูลมีอย่างเดียวคือ พวกเขามักจะคิดแนวทางที่ถูกต้องเป็นวิทยากลหรือการโกหก

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
แท้จริงแล้วนักวิทยากลจะไม่มีวันประสบความสำเร็จ

 
Traduction des sens Verset: (74) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture