Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (87) Sourate: YOUNOUS
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
และเราได้ให้วะฮีย์มายังมูซาและพี่ชายของเขาฮารูน อะลัยฮิมัสสะลาม เพื่อให้ทั้งสองได้เลือกและสร้างให้แก่ประชาชาติของทั้งสอง ซึ่งอาคารหลังหนึ่งในอียิปต์ เพื่อเป็นสถานที่สักการะต่ออัลลอฮ์เพียงองค์เดียว และจงหันบ้านของพวกท่านไปทางกิบละฮ์ (บัยตุลมักดิส) และจงดำรงการละหมาดอย่างครบถ้วน โอ้มูซาเอ๋ย จงแจ้งข่าวดีแก่บรรดาผู้ศรัทธาในสิ่งที่พวกเขาพอใจจากการช่วยเหลือของอัลลอฮ์และการสนับสนุนพวกเขา และทำลายศัตรูของพวกเขาและให้พวกเขาเป็นผู้ปกครองในแผ่นดินนี้
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
เชื่อมั่นในอัลลอฮฺและการช่วยเหลือของพระองค์และมอบหมายให้พระองค์นั้นควรเป็นคุณสมบัติของผู้ศรัทธาที่แข็งแกร่ง

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
ชี้แจงถึงความสำคัญของการขอพรว่าเป็นหนึ่งในคุณสมบัติของผู้ที่มอบหมายการงานของเขาให้อัลลอฮฺ

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
ตระหนักถึงความสำคัญของการละหมาดและจำเป็นที่ต้องดำรงไว้ซึ่งการละหมาดในทุก ๆ สานส์ที่ลงมาจากฟากฟ้าและในทุกกรณี

• مشروعية الدعاء على الظالم.
บัญญัติการวิงวอนขอต่ออัลลอฮฺแก่ผู้อธรรม

 
Traduction des sens Verset: (87) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture