Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (35) Sourate: AR-RA’D
۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
ลักษณะของสรวงสวรรค์ที่อัลลอฮฺได้สัญญาไว้กับบรรดาผู้ยำเกรงต่อพระองค์ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้และหลีกห่างจากข้อห้ามของพระองค์คือ จะมีธารน้ำหลายสายไหลผ่านใต้ที่พำนักและต้นไม้ของมัน ผลไม้ของมันจะมีอยู่ตลอดกาลไม่หมดฤดู ต่างกับผลไม้ในโลกดุนยา และร่มเงาของมันก็เช่นกันจะมีอยู่ตลอดกาลไม่หายไปและไม่หดสั่น สิ่งเหล่านั้นคือผลตอบแทนบั้นปลายชีวิตบรรดาผู้ยำเกรงต่อพระองค์ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้และหลีกห่างจากข้อห้ามของพระองค์ และผลตอบแทนบั้นปลายชีวิตบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาคือไฟนรกซึ่งพวกเขาจะอาศัยอยู่ในนั้นตลอดกาล
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الترغيب في الجنة ببيان صفتها، من جريان الأنهار وديمومة الرزق والظل.
•ส่งเสริมให้ได้เข้าสวรรค์ด้วยการสาธยายคุณลักษณะของมัน เช่น มีธารน้ำหลายสายไหลผ่าน มีปัจจัยยังชีพและร่มเงาตลอดกาล

• خطورة اتباع الهوى بعد ورود العلم وأنه من أسباب عذاب الله.
•อันตรายของการปฏิบัติตามอารมณ์หลังจากที่ความรู้ได้ประจักษ์ เพระมันเป็นส่วนหนึ่งของสาเหตุแห่งการลงโทษของอัลลอฮฺ

• بيان أن الرسل بشر، لهم أزواج وذريات، وأن نبينا صلى الله عليه وسلم ليس بدعًا بينهم، فقد كان مماثلًا لهم في ذلك.
•อธิบายถึงบรรดาเราะซูลว่าพวกเขาเป็นมนุษย์ มีภรรยาและลูกหลาน และนบีของเรา ศ็อลลัลลอฮฺอลัยฮิวะซัลลัม มิใช่นบีที่แปลกใหม่ ท่านเหมือนกับพวกเขาในเรื่องดังกล่าว

 
Traduction des sens Verset: (35) Sourate: AR-RA’D
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture