Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (126) Sourate: AN-NAHL
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ
และหากพวกเจ้ามีความต้องการที่จะลงโทษฝ่ายที่เป็นปรปักษ์ต่อพวกเจ้า ก็จงลงโทษเยี่ยงที่เขานั้นได้กระทำไว้ต่อพวกเจ้าโดยที่ไม่เกินจากนั้น และหากพวกเจ้าอดทนต่อการลงโทษของเขาได้ แน่นอน มันเป็นการดียิ่งสำหรับบรรดาผู้อดทนที่มาจากพวกเจ้า ที่จะทำการเอาโทษกลับต่อพวกเขา
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
ในรูปแบบของความเมตตาของอัลลอฮ์คือการให้อภัยต่อบ่าวของพระองค์ที่ทำชั่วในรูปของการปฏิเสธศรัทธาและทำความชั่วต่างๆ จากนั้นพวกเขาก็สำนึกผิดและปรับปรุงการกระทำของพวกเขา แล้วอัลลอฮ์ให้อภัยพวกเขา

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
เป็นการดีสำหรับมุสลิมคือการยึดนบีอิบรอฮีม อะลัยฮิสลาม มาเป็นแบบอย่างสำหรับเขา

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
จำเป็นสำหรับผู้ที่ทำหน้าที่เชิญชวนไปสู่ศาสนาของอัลลอฮ์นั้น เขาสมควรปฏิบัติตามแนวทางทั้งสามประการนี้ : ใช้ความสุขุม การตักเตือนที่ดี และจงโต้แย้งกับพวกเขาด้วยสิ่งที่ดี

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
การลงโทษจะต้องเป็นการลงโทษที่เท่าเทียมกัน จะไม่มีการเพิ่ม(ไปจากสิ่งที่ได้อธรรมไว้) ดังนั้น ผู้ที่ถูกกดขี่จึงถูกห้ามไม่ให้เพิ่มโทษต่อผู้ที่กดขี่เขา

 
Traduction des sens Verset: (126) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture