Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (254) Sourate: AL-BAQARAH
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
โอ้บรรดาผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามเราะสูลของพระองค์เอ๋ย พวกเจ้าจงบริจาคส่วนหนึ่งจากสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า จากทรัพย์สินต่างๆที่ฮะลาล ก่อนที่วันกิยามะฮ์จะมาถึง ซึ่งวันนั้นเป็นวันที่ไม่มีการซื้อขายที่มนุษย์จะได้รับประโยชน์จากมัน ไม่มีความเป็นมิตรที่จะยังประโยชน์ในเวลาที่คับขัน และไม่มีคนกลางที่จะคอยปกป้องจากอันตรายหรือให้ประโยชน์ใดๆ เว้นแต่หลังจากได้รับอนุญาตจากอัลลอฮ์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และพอพระทัยแล้วเท่านั้น และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น พวกเขาคือเหล่าผู้อธรรมที่แท้จริง เนื่องด้วยการปฏิเสธศรัทธาของพวกเขาต่ออัลลอฮ์ตะอาลา
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أن الله تعالى قد فاضل بين رسله وأنبيائه، بعلمه وحكمته سبحانه.
อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงให้ความประเสริฐที่แตกต่างกันระหว่างบรรดาเราะสูลและบรรดานบีของพระองค์ ด้วยความรอบรู้ และความปรีชาญานของพระองค์

• إثبات صفة الكلام لله تعالى على ما يليق بجلاله، وأنه قد كلم بعض رسله كموسى ومحمد عليهما الصلاة والسلام.
ยืนยันถึงคุณลักษณะพูดของอัลลอฮ์ตะอาลา บนฐานที่เหมาะสมกับความยิ่งใหญ่ของพระองค์ และพระองค์นั้นได้พูดกับเราะสูลบางคนของพระองค์ เช่น ท่านนบีมูซา และท่านนบีมุฮัมมัด อะลัยฮิมัศศอลาตุวัสสลาม

• الإيمان والهدى والكفر والضلال كلها بمشيئة الله وتقديره، فله الحكمة البالغة، ولو شاء لهدى الخلق جميعًا.
การศรัทธา การได้รับทางนำ การปฏิเสธศรัทธา และการหลงทางนั้น ทั้งหมดขึ้นอยู่กับความประสงค์ของอัลลอฮ์และการกำหนดของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเปี่ยมด้วยวิทยะปัญญาอันสูงส่ง และหากพระองค์ทรงประสงค์ แน่นอนพระองค์ก็จะทรงให้ทางนำแก่มนุษย์ทั้งมวล

• آية الكرسي هي أعظم آية في كتاب الله، لما تضمنته من ربوبية الله وألوهيته وبيان أوصافه .
อายะฮ์อัลกุรซีย์ เป็นอายะฮ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในคัมภีร์ของอัลลอฮ์ เพราะได้ครอบคลุมเนื้อหาการเป็นพระผู้อภิบาลของอัลลอฮ์ (รุบูบียะฮ์) การเป็นพระเจ้าผู้ถูกเคารพสักการะของพระองค์ (อุลูฮียะฮ์) และแจกแจงคุณลักษณะของพระองค์

• اتباع الإسلام والدخول فيه يجب أن يكون عن رضًا وقَبول، فلا إكراه في دين الله تعالى.
การปฏิบัติตามและการเข้ารับอิสลามนั้น จะต้องขึ้นอยู่บนความพอใจและการยินยอม ดังนั้นไม่มีการบังคับใดๆ ในศาสนาของอัลลอฮ์

• الاستمساك بكتاب الله وسُنَّة رسوله أعظم وسيلة للسعادة في الدنيا، والفوز في الآخرة.
การยึดมั่นในคัมภีร์ของอัลลอฮ์และซุนนะฮ์ของเราะสูลของพระองค์นั้น คือสาเหตุของความสุุขในดุนยา และชัยชนะในปรโลก

 
Traduction des sens Verset: (254) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture