Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AN-NOUR
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
และตอนที่พวกเจ้าได้ยินถึงการกล่าวร้ายนั้น ทำไมพวกเจ้าจึงไม่กล่าวว่า "มันไม่บังควรที่เราจะพูดถึงเรื่องน่ารังเกียจนี้ มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์ผู้เป็นพระผู้อภิบาลของเรา นี่คือสิ่งที่พวกเขาได้ปรักปรำท่านหญิงอาอีชะฮฺซึ่งถือว่ามันเป็นการกล่าวเท็จอย่างมหันต์"
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
บรรดามุนาฟิกีนจะเน้นการทำลายความไว้เนื้อเชื่อใจในสังคมมุสลิมด้วยวิธีการแพร่ข้อกล่าวหาที่เป็นเท็จ

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
บรรดามุนาฟิกีนอาจชักชวนบรรดาผู้ศรัทธาบางคนเพื่อเข้าร่วมในการงานของพวกเขา

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
เป็นการให้เกียรติต่อท่านหญิงอาอีชะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺอันฮา ด้วยการประกาสถึงความบริสุทธิ์ของนางจากเหนือชั้นฟ้าทั้งเจ็ด

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
จำเป็นยิ่งที่จะต้องขัดกรองข่าวลือต่างๆ

 
Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture