Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AL-FOURQÂN
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا
เจ้าไม่เห็นหรอกหรือ (โอ้รอสูลเอ่ย) ว่าผู้ที่ยึดเอาอารมณ์ใฝ่ต่ำของเขานับถือเป็นพระเจ้า แล้วเจ้ายังจะคุ้มครองปกป้องเขาให้เขากลับมาสู่การศรัทธาและห้ามมิให้เขาปฏิเสธต่อศรัทธากระนั้นหรือ?!
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الكفر بالله والتكذيب بآياته سبب إهلاك الأمم.
การปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺและไม่เชื่อฟังต่อบรรดาโองการของพระองค์นั้นเป็นสาเหตุให้ประชาชาติต้องประสบกับความพินาศ

• غياب الإيمان بالبعث سبب عدم الاتعاظ.
การไม่ศรัทธาต่อวันแห่งการฟื้นคืนชีพนั้นเป็นสาเหตุของการไม่ตอบรับการตักเตือน

• السخرية بأهل الحق شأن الكافرين.
การเยาะเย้ยต่อผู้สนับสนุนสัจธรรมคืออุปนิสัยของผู้ปฏิเสธศรัทธา

• خطر اتباع الهوى.
อันตรายของการยึดตามอารมณ์ใฝ่ต่ำ

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: AL-FOURQÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture