Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AL-QASAS
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
และส่วนหนึ่งจากความเมตตาของพระองค์ คือ พระองค์ได้ทรงทำให้มีกลางคืนที่มืดมิดสำหรับพวกท่าน -โอ้ปวงมนุษย์เอ๋ย- เพื่อที่พวกท่านจะได้พักผ่อนในเวลานั้น หลังจากเสร็จสิ้นจากการทำงานในเวลากลางวัน และพระองค์ได้ทรงทำให้มีกลางวันที่สว่างเพื่อที่พวกท่านจะได้แสวงหาปัจจัยยังชีพในเวลานั้น และหวังว่าพวกท่านจะขอบคุณต่อความโปรดปรานของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกท่าน และไม่เนรคุณต่อความโปรดปรานนั้น
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تعاقب الليل والنهار نعمة من نعم الله يجب شكرها له.
การสลับเปลี่ยนของกลางคืนและกลางวันคือความโปรดปรานของอัลลอฮฺ ซึ่งจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องขอบคุณพระองค์

• الطغيان كما يكون بالرئاسة والملك يكون بالمال.
การละเมิดการกดขี่นอกจากจะมีสาเหตุมาจากอำนาจด้านการปกครองแล้ว ยังมีสาเหตุมาจากทรัพย์สินเงินทองอีกด้วย

• الفرح بَطَرًا معصية يمقتها الله.
การมีความสุขอย่างทะนงตนนั้นถือว่าเป็นการทำบาปที่อัลลอฮฺทรงโกรธ

• ضرورة النصح لمن يُخاف عليه من الفتنة.
จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทำการตักเตือนแก่ผู้ที่กลัวว่าฟิตนะฮฺจะประสบกับเขา

• بغض الله للمفسدين في الأرض.
ความโกรธของอัลลอฮฺที่มีต่อบรรดาผู้บ่อนทำลายบนหน้าแผ่นดิน

 
Traduction des sens Verset: (73) Sourate: AL-QASAS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture