Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-AHZÂB
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
และเราได้ส่งเจ้ามาเพื่อเชิญชวนผู้คนสู่การศรัทธาในเอกภาพของอัลลอฮ์และปฏิบัติต่อคำสั่งของพระองค์และเราได้ส่งเจ้าเพื่อเป็นดังดวงประทีปอันเจิดจรัสเพื่อเป็นที่ต้องการสำหรับทุกคนที่ปรารถนาการชี้นำ
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
ความอดทนต่อบททดสอบเป็นคุณลักษณะของนักเผยแผ่ศาสนาที่ประสบความสำเร็จ

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
ส่งเสริมสำหรับสามีให้จ่ายบางส่วนจากทรัพย์สินของเขาแก่ภรรยาของเขาที่เขาหย่าก่อนการร่วมหลับนอนกัน เพื่อเป็นการละลายความรู้สึกเศร้าของนาง

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
เป็นการเฉพาะสำหรับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ด้วยการอนุญาตให้แต่งงานกับหญิงที่เสนอตัวแก่ท่าน แม้มันไม่เกิดขึ้นกับท่าน

 
Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture