Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (69) Sourate: YÂ-SÎN
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
และเรามิได้สอน บทกวีแก่มุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม และไม่เหมาะสมสำหรับเขาที่จะเป็นนักกวี เพราะมันมิใช่ลักษณะนิสัยของเขา และไม่จำเป็นต้องตามกลุ่มชนของเขาเพื่อที่พวกท่านจะได้อ้างว่าเขาเป็นนักกวี สิ่งที่เราได้สอนเขานั้นมันไม่ใช่สิ่งอื่นใดเลยนอกจากเป็นข้อตักเตือนและเป็นคัมภีร์อันชัดแจ้งสำหรับผู้ที่พินิจพิจารณา
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
ในวันกิยามะฮ์ผู้ศรัทธาจะได้รับการเปิดเผยจากความเมตตาของพระผู้อภิบาลของพวกเขา ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเขาไม่คาดคิดเลย

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
ชาวสวรรค์มีความสุขกับทุกสิ่งที่อารมณ์ปรารถนาและสิ่งที่สายตาได้สุขสบายและสิ่งที่เป็นความปรารถนาสำหนรับผู้ที่ปรารถนา

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
คนที่มีหัวใจคือคนที่ให้ความสำคัญกับอัลกุรอานและเพิ่มพูนความรู้จากมันและปฏิบัติ

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
อวัยวะต่างๆ ของมนุษย์จะเป็นพยานแก่เขาในวันกิยามะฮ์

 
Traduction des sens Verset: (69) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture