Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-JÂTHIYAH
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
โองการและข้อพิสูจน์เหล่านี้ เราได้อ่านให้เจ้าฟังด้วยความจริง -โอ้ เราะสูลเอ๋ย- ดังนั้นหากพวกเขาไม่ศรัทธาในคำกล่าวของอัลลอฮ์ซึ่งพระองค์ทรงประทานลงมาแก่บ่าวของพระองค์และในข้อพิสูจน์ของพระองค์แล้ว พวกเขาจะเชื่อในคำกล่าวใดอื่นจากคำกล่าวของอัลลอฮ์ และพวกเขาจะยอมรับข้อพิสูจน์ใดอื่นจากข้อพิสูจน์ของพระองค์?!
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الكذب والإصرار على الذنب والكبر والاستهزاء بآيات الله: صفات أهل الضلال، وقد توعد الله المتصف بها.
การโกหก การคงอยู่กับการทำบาป การหยิ่งยโสและการเยอะเย้ยต่อโองการต่าง ๆ ของอัลลอฮ์นั้น เป็นคุณลักษณะของผู้ที่หลงทาง และอัลลอฮ์ได้ทรงข่มขู่ผู้ที่มีคุณลักษณะเหล่านั้น

• نعم الله على عباده كثيرة، ومنها تسخير ما في الكون لهم.
ความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่มีต่อปวงบ่าวของพระองค์นั้นมีมาก หนึ่งในนั้นคือการอำนวยให้ทุกสิ่งในจักวาลนี้เป็นประโยชน์แก่พวกเขา

• النعم تقتضي من العباد شكر المعبود الذي منحهم إياها.
ความโปรดปรานต่างๆ ของอัลลอฮ์ ต้องการจากปวงบ่าวคือ การขอบคุณอัลลอฮ์ที่ทรงประทานความโปรดปรานนั้นให้แก่พวกเขา

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL-JÂTHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture