Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-HOUJOURÂT
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
แท้จริงบรรดาผู้ที่ส่งเสียงเรียกเจ้า โอ้ท่านเราะซูล จากชาวอาหรับที่อยู่เบื้องหลังห้องของผู้หญิงของเจ้าโดยส่วนใหญ่ของพวกเขานั้นไม่ใช้สติปัญญา
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
ความเมตตา อ่อนโยน และนิ่มนวลถูกบัญญัติให้ปฎิบัติต่อผู้ศรัทธา และความเข้มแข็งกล้าหาญถูกบัญญัติให้ปฎิบัติต่อผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา (ศัตรู)

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
ความสามัคคีและความร่วมมือช่วยเหลือซึ่งกันและกันนั้น เป็นมารยาทที่ดีงามของบรรดาสหายนบี ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
ผู้ที่มีความเกลียดชังต่อบรรดาเศาะฮาบะฮฺผู้ทรงเกียรติอาจทำให้เขากลายเป็นผู้ปฎิเสธศรัทธา

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
การมีมารยาทที่ดี มีความสุภาพอ่อนโยนกับท่านเราะซูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และการให้เกียร์ติซุนนะฮ์ของท่าน รวมถึงทายาทของท่าน (บรรดาผู้รู้ทั้งหลาย) เป็นวาจญิบ

 
Traduction des sens Verset: (4) Sourate: AL-HOUJOURÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture