Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (2) Sourate: QÂF
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
เหตุผลที่แท้จริงที่พวกปฏิเสธนั้น เกิดจากความผิดคาด พวกเขารู้ว่าเจ้าเป็นผู้สัจจริง แต่พวกเขาประหลาดใจที่ท่านเราะซูลมาจากหมู่ของพวกเขาเอง ไม่ไช่มาจากหมู่ของมลาอิกะฮฺ และพวกเขากล่าวโดยความประหลาดใจว่า การมาของท่านเราะซูลจากมนุษย์แก่พวกเรานี่เป็นสิ่งทีประหลาดใจจริงๆ
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• المشركون يستعظمون النبوة على البشر، ويمنحون صفة الألوهية للحجر!
บรรดาผู้ตั้งภาคีหนักใจที่จะศรัทธาต่อการเป็นศาสนฑุตของมนุษย์ แต่กลับศรัทธายกย่องวัตถุ (ก้อนหิน) เป็นพระเจ้า ช่างเป็นที่น่าประหลาดใจมากนัก

• خلق السماوات، وخلق الأرض، وإنزال المطر، وإنبات الأرض القاحلة، والخلق الأول: كلها أدلة على البعث.
พระองค์ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน และได้หลั่งน้ำฝนลงมา และได้ให้พืชผักงอกเงย และครั้งแรกของการส้ราง ซึ่งทั้งหมดนั้นเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงการฟื้นคืนชีพ

• التكذيب بالرسل عادة الأمم السابقة، وعقاب المكذبين سُنَّة إلهية.
การปฏิเสธต่อบรรดาเราะซูลเป็นเรื่องปกติของประชาชาติก่อนๆ และการลงโทษสำหรับผู้ปฏิเสธนั้นเป็นกฏของพระองค์

 
Traduction des sens Verset: (2) Sourate: QÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture