Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
พวกเขาได้ยึดถือเอาการสาบานของพวกเขาที่พวกเขาได้สาบานไว้เป็นโล่ป้องกันจากการถูกฆ่าเพราะการปฏิเสธศรัทธา โดยที่พวกเขานั้นจะแสดงออกว่าเป็นอิสลามเพื่อปกป้องเลือดและทรัพย์สินของพวกเขา ดังนั้นมวลมนุษย์ก็ได้ออกไปจากความสัจธรรมที่มีการลดทอนและกีดกั้นสำหรับบรรดาผู้ศรัทธา ดังนั้นสำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอย่างน่าอัปยศอดสูที่ทำให้พวกเขาอัปยศอดสูและทำให้พวกเขาอับอาย
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
•อัลลอฮฺทรงอ่อนโยนต่อนบีของพระองค์ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม โดยที่ให้บรรดาเศาะฮาบะฮฺของนบี ไม่ให้เกิดความยากลำบากแก่เขาซึ่งการปรึกษาที่มากมาย

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
การใกล้ชิดสนิทกับยะฮูด เป็นคุณลักษณะบรรดามุนาฟิกีน

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
การขาดทุนของผู้ปฏิเสธศรัทธาและชัยชนะของผู้ศรัทธาเป็นทางแห่งพระเจ้า มันอาจล่าช้าไป แต่ไม่ผิดสัญญา

 
Traduction des sens Verset: (16) Sourate: AL-MOUJÂDALAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture