Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (18) Sourate: AL-HACHR
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และปฏิบัติตามที่พระองค์ทรงบัญญัติแก่พวกเขาเอ๋ย พวกเจ้าจงยำเกรงอัลลอฮฺด้วยการปฏิบัติตามคำบัญชาของพระองค์และห่างไกลจากข้อห้ามของพระองค์เถิด และทุกชีวิตจงพิจารณาดูว่าอะไรบ้างที่ตนได้เตรียมไว้ซึ่งการงานที่ดีสำหรับวันกิยามะฮฺ และจงยำเกรงอัลลอฮฺเถิด แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ ไม่มีการงานใดของพวกเจ้าถูกซ่อนเร้น ณ ที่อัลลอฮฺ และอัลลอฮฺจะตอบแทนในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
•หนึ่งในสัญญาณของการชี้แนะของอัลลอฮฺต่อผู้ศรัทธา คือ เขาจะคิดคำนวณตัวของเขาเองก่อนในโลกนี้ก่อนที่จะถูกคำนวณในวันกิยามะฮฺ

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
•การเตือนสติผู้เป็นบ่าวด้วยการให้เห็นภาพการประทานอัลกุรอานต่อภูเขาแล้วทำให้ภูเขานั้นนอบน้อมแตกแยกเป็นเสี่ยง ๆ เนื่องเพราะความกลัวต่ออัลลอฮฺ เพื่อเตือนว่าพวกเขามีสิทธิที่จะได้รับผลสะท้อนยิ่งกว่าภูเขาเนื่องจากความอ่อนแอของพวกเขา

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
•ชี้ถึงพระนาม(ผู้ทรงสร้างสรรค์,ผู้ทรงให้บังเกิดอย่างครบครัน,ผู้ทรงรังสรรค์รูปพรรณสัณฐาน)ไปยังขั้นตอนของการสร้างสิ่งมีชีวิตจากการกำหนดสำหรับเขาแล้วทรงทำให้มันบังเกิดขึ้นมา แล้วทรงสร้างรูปร่างเฉพาะให้แก่เขา และการกล่าวถึงหนึ่งในนั้นเพียงอย่างเดียวจะบอกถึงส่วนที่เหลือ

 
Traduction des sens Verset: (18) Sourate: AL-HACHR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture