Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (61) Sourate: AN-NAML
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
(Ortak koştuklarınız mı hayırlı) Yoksa yeryüzü ve üzerinde bulunanları savurmayan, onu istikrarlı ve sabit bir hale dönüştüren, nehirler akıtan ve dünyayı sabit kılan dağlar yaratan, biri diğerini bozarak, içilmeyecek hale getirmesin diye suyu tatlı ve tuzlu olan ik ayrı deniz suyunu birbirine karıştırmayan Yüce Allah mı? Bütün bunları Yüce Allah’la beraber yapan başka bir mabut mu var? Hayır, Bilakis onların çoğu hakkı bilmezler. Eğer bilselerdi Allah’a, hiçbir şeyi ortak koşmazlardı.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
Batıl ehli insanlar, hak olan deliller ile kuşatıldıkları zaman şiddete başvururlar.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
Karı koca arasında kurulan iman dışındaki tüm bağlar, ahirette hiçbir fayda vermeyecektir.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
Yüce Allah’ın nimetlerinin hatırlatılması yoluyla tevhit inancı sağlamlaştırılıp, pekiştirilmiştir.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
Yüce Allah, Mümin veya kâfirlerden zorda kalmış her kimseye, kendisine dua ederek yalvarması halinde icabet edeceğini vadetmiştir.

 
Traduction des sens Verset: (61) Sourate: AN-NAML
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en turc du résumé de l'exégèse du Noble Coran émanant du Centre de l'exégèse

Fermeture