Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (187) Sourate: AL-BAQARAH
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
دەسلەپتە ئەر كىشى رامىزان كېچىسى ئۇخلاپ قېلىپ ئاندىن بامداتتىن ئىلگىرى ئويغانغان بولسا، ئۇنىڭ يەپ-ئىچىشى، ئايالى بىلەن بىرگە بولىشى چەكلەنگەن ئىدى. ئاللاھ كېيىن بۇ ھۆكۈمنى ئەمەلدىن قالدۇرۇۋەتتى. ئى مۆئمىنلەر! ئاللاھ سىلەرگە رامىزان كېچىلىرىدە ئاياللىرىڭلار بىلەن بىرگە بولۇشنى رۇخسەت قىلدى. ئاياللار سىلەر ئۈچۈن يېپىنچىدۇر، سىلەر ئاياللار ئۈچۈن يېپىنچىسىلەر. بىر-بىرىڭلاردىن بىھاجەت بولالمايسىلەر. ئاللاھ سىلەرنىڭ چەكلىگەن ئىشلارنى قىلىش ئارقىلىق ئۆزۈڭلارغا خىيانەت قىلىدىغانلىقىڭلارنى بىلىپ سىلەرگە رەھىم قىلدى، سىلەرنى كەچۈردى ۋە سىلەرگە يەڭگىللەشتۈرۈپ بەردى. ھازىر ئاياللىرىڭلار بىلەن بىرگە بولۇڭلار. ئاللاھ سىلەرگە تەقدىر قىلغان پەرزەنتنى تەلەپ قىلىڭلار. پۈتۈن كېچە ۋە تاڭ يورۇپ كېچە قاراڭغۇلىقى كەتكەنگە قەدەر يەپ-ئىچىڭلار. ئاندىن تاڭ يورۇغاندىن باشلاپ كۈن كىرىپ كەتكۈچە روزىنى بۇزىدىغان ئىشلاردىن ساقلىنىپ روزىنى تولۇقلاڭلار. مەسچىتلەردە ئېتىكاپتا تۇرۇپ ئاياللىرىڭلار بىلەن بىرگە بولماڭلار. چۈنكى ئاياللار بىلەن بىرگە بولۇش ئېتىكاپنى بۇزىدىغان ئامىللاردىن بىرىدۇر. مەزكۇر ھۆكۈملەر ھالال بىلەن ھارام ئارىسىدىكى ئاللاھنىڭ چىگراسى بولۇپ، سىلەر ئۇنىڭغا ھەرگىز يېقىنلاشماڭلار. ھەقىقەتەن كىمكى ئاللاھنىڭ چېگرىلىرىغا يېقىنلاشسا ھارامغا چۈشۈپ قالغىلى ئاران قالىدۇ. ئاللاھ ھۆكۈملەرنى يۇقىرىقىدەك ئېنىق بايان قىلىش بىلەن، ئىنسانلارنىڭ ئاللاھ بۇيرۇغان ئىشلارنى قىلىش، چەكلىگەن ئىشلاردىن يېنىش ئارقىلىق ئاللاھقا تەقۋادار بولىشى ئۈچۈن بايان قىلىپ بېرىدۇ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مشروعية الاعتكاف، وهو لزوم المسجد للعبادة؛ ولهذا يُنهى عن كل ما يعارض مقصود الاعتكاف، ومنه مباشرة المرأة.
ئېتىكاپنىڭ يولغا قويۇلىشى: ئېتىكاپ ئىبادەت قىلىش ئۈچۈن مەسچىتتە تۇرۇشنى كۆرسىتىدۇ. شۇڭلاشقا ئېتىكاپتا تۇرغۇچى ئېتىكاپنىڭ مەقسىتىگە زىت كېلىدىغان، ئەر-ئايالنىڭ بىريەردە بولىشىغا ئوخشاش ئىشلارنى سادىر قىلىشتىن چەكلىنىدۇ.

• النهي عن أكل أموال الناس بالباطل، وتحريم كل الوسائل والأساليب التي تقود لذلك، ومنها الرشوة.
كىشىلەرنىڭ ماللىرىنى ناھەق يىۋېلىشتىن چەكلەش، پارىخورلۇققا ئوخشاش ناھەق يەۋېلىشقا ئېلىپ بارىدىغان ھەر قانداق ۋاسىتە ۋە ئۇسلۇب چەكلەندى.

• تحريم الاعتداء والنهي عنه؛ لأن هذا الدين قائم على العدل والإحسان.
بۇ دىن ئادالەت ۋە ئېھسان ئۈستىگە بەرپا بولغانلىقى ئۈچۈن، تاجاۋۇزچىلىق چەكلەندى ۋە ھارام قىلىندى.

 
Traduction des sens Verset: (187) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture