Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (285) Sourate: AL-BAQARAH
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام پەرۋەىردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان ھەممە نەرسىگە ئىمان كەلتۈردى. شۇنىڭغا ئوخشاش مۆئمىنلەرمۇ ئىمان كەلتۈردى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھقا ۋە ئاللاھنىڭ بارلىق پەرىشتىلىرىگە، بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ۋە ئۇلارغا نازىل قىلىنغان كىتابلىرىغا، ئاللاھ ئەۋەتكەن بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ئىمان كەلتۈردى. ئۇلار: ئاللاھنىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىگە ئىمان ئېيتماي قالمايمىز دەيدۇ. ئۇلار سەن بۇيرىغان ۋە چەكلىگەن ئىشلارنى ئاڭلىدۇق، بۇيرىغاننى قىلىش ۋە چەكلىگەندىن يېنىش بىلەن ساڭا ئىتائەت قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز مەغپىرىتىڭنى تىلەيمىز، بارلىق ئىشلىرىمىزدا مۇراجىئەت قىلىدىغان جايىمىز يالغۇز سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر، دەيدۇ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
ھەق ئىگىلىرىنىڭ ھۆججەتلىشىشى مۇمكىن بولمىغان شارائىتتا ھەق ھوقۇققا كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن، ئۇنىڭ مۇقابىلىسىدە بىرنەرسىنى گۆرۈگە ئېلىش دۇرۇس بولىدۇ، ئەمما مۇئامىلە قىلغۇچىلارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە ئېشەنگەندە بىرنەرسە گۆرۈگە ئالمىسىمۇ بولىدۇ.

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
گۇۋاھلىقنى يوشۇرۇشنىڭ ھارام ئىكەنلىكى ۋە ئۇنى يوشۇرغان ۋە تولۇق ئادا قىلمىغان كىشىنىڭ گۇناھكار بولىدىغانلىقى توغرىسىدا

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
ئاللاھنىڭ بىلىشىنىڭ چەكسىز، مەخلۇقاتلىرىنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن خەۋەرداردۇر، ئۇلارنىڭ بارلىق سۆز ۋە ئىش-ھەرىكەتلىرىدىن ھېساب ئىلىشقا تولۇق قۇدرىتى يېتىدۇ.

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
ئىماننىڭ ئاساسىنى بېكىتىش ۋە ئۇنىڭ قائىدىسىنى بايان قىلىش.

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
ئىسلام دىنى ئاسانلىق ئۈستىگە بەرپا قىلىنغان بولۇپ، بەندىلەردىن قېيىنچىلىق ۋە جاپا-مۇشەققەتنى كۆتۈرۋىتىدۇ، ئاللاھ ئۇلارنى كۈچى يەتمەيدىغان ئىشلارغا بۇيرىمايدۇ، قىلالمايدىغان ئىشلىرىدا ئۇلاردىن ھېساب ئالمايدۇ.

 
Traduction des sens Verset: (285) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture