Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (9) Sourate: AN-NOUR
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
ئاندىن بەشىنچى قېتىملىق گۇۋاھلىقىدا ئەگەر ئېرىنىڭ ئۆزى ھەققىدە دېگەنلىرى راست بولسا ئۆزىگە ئاللاھنىڭ لەنىتىنى قېتىپ دۇئا قىلسۇن.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
كاتتا ئىشلار ھەققىدە توختىلىش ئۈچۈن ئۇ ئىشلارنىڭ كاتتىلىقىنى ئۇقتۇرىدىغان سۆزلەردىن باشلىنىدۇ.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
زىنا قىلغۇچى مۇسۇلمانلار جەمئىيىتىدە ھۆرمىتىنى يوقىتىدۇ ھەم شەپقەتكە ئېرىشەلمەيدۇ.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
زىناخورلارغا ئىجتىمائىي بېسىم پەيدا قىلىش جەمئىيەتنى ئۇلاردىن قوغداشنىڭ ھەمدە ئۇلارنىمۇ زىنادىن چەكلەشنىڭ ۋاسىتىسىدۇر.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
بوھتانچىغا ماددىي جەھەتتىن دەررە ئۇرۇش، مەنىۋى جەھەتتىن گۇۋاھلىقىنى قوبۇل قىلماسلىق ۋە پاسىق دەپ ئېلان قىلىشتىن ئىبارەت تۈرلۈك جازالارنى بېرىش بۇ قىلمىشنىڭ ئىنتايىن خەتەرلىك ئىكەنلىكىنىڭ دەلىلىدۇر.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
دەلىل - ئىسپاتسىز زىنا بېكىتىلمەيدۇ، باشقىلارنى پاكىتسىز زىنا قىلدى دېيىش بوھتان بولىدۇ.

 
Traduction des sens Verset: (9) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture