Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (44) Sourate: AL-MÂÏDAH
إِنَّآ أَنزَلۡنَا ٱلتَّوۡرَىٰةَ فِيهَا هُدٗى وَنُورٞۚ يَحۡكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسۡلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ بِمَا ٱسۡتُحۡفِظُواْ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ عَلَيۡهِ شُهَدَآءَۚ فَلَا تَخۡشَوُاْ ٱلنَّاسَ وَٱخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗاۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
بىز مۇسا ئەلەيھىسسالامغا تەۋراتنى نازىل قىلدۇق، تەۋراتتا ياخشىلىقنى ئىپادىلەيدىغان كۆرسەتمە ۋە ھىدايەتكە يول ئالىدىغان نۇر بار. بەنى ئىسرائىلدىكى ئاللاھقا ئىتائەت قىلىدىغان ۋە بويسۇنىدىغان پەيغەمبەرلەر تەۋرات بىلەن ھۆكۈم قىلىدۇ. يەھۇدىيلارنىڭ كىشىلەرنى تەربىيلەيدىغان ئالىم-ئۆلىمالىرىمۇ ئۆزگەرتىشتىن ساقلاشقا بۇيرۇلغان ئاللاھنىڭ كىتابى تەۋرات بىلەن ھۆكۈم قىلىدۇ. ئۇلارنى تەۋراتنى ئۆزگەرتىش ۋە ئالماشتۇرۇشتىن ساقلاشقا نازارەتچى ۋە تەۋراتنىڭ ھەق كىتاب ئىكەنلىكىگە گۇۋاھچى قىلىنغان بولۇپ، ئىنسانلار ئىشلىرىدا ئۇلاردىن ھۆكۈم سورايتتى. ئى يەھۇدىيلار! كىشىلەردىن قورۇقماڭلار يالغۇز مەندىنلا قورقۇڭلار، ئەمەل-مەنسەپ، يۈز-ئابرۇي ۋە مال-دۇنيانى دەپ ئاللاھ نازىل قىلغان تەۋرات بىلەن قىلىنغان ھۆكۈمنى ئالماشتۇرىۋەتمەڭلار. كىمكى ئاللاھ نازىل قىلغان ۋەھيى بىلەن ھۆكۈم قىلماسلىقنى توغرا دەپ ياكى باشقا ھۆكۈمنى ئاللاھنىڭ ھۆكمىدىن ئۈستۈن بىلسە، ئىنسانلار تۈزگەن ھۆكۈمنى ئاللاھنىڭ ھۆكمى بىلەن .باراۋەر دەپ قارىسا، ئۇلار ھەقىقى كاپىرلاردۇر
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• تعداد بعض صفات اليهود، مثل الكذب وأكل الربا ومحبة التحاكم لغير الشرع؛ لبيان ضلالهم وللتحذير منها.
يەھۇدىيلارنىڭ يالغانچىلىق، جازانە يېيىش، ئاللاھنىڭ شەرىئىتىنىڭ غەيرىدە ھۆكۈم قىلىشنى ياخشى كۆرۈش قاتارلىق بىرقانچە سۈپەتلىرىنى ساناش بىلەن، ئۇلارنىڭ ئازغۇنلىقىنى بايان قىلىپ ئۇلارنىڭ قىلمىشىدىن ئاگاھلاندۇرىدۇ.

• بيان شرعة القصاص العادل في الأنفس والجراحات، وهي أمر فرضه الله تعالى على من قبلنا.
ئادەم ئۆلتۈرۈش ۋە جاراھەتلەندۈرۈش مەسىلىلىرىدە ئادىللىق بىلەن قىساس ئېلىشنى، ئاللاھ تائالا بىزدىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگىمۇ پەرز .قىلغان

• الحث على فضيلة العفو عن القصاص، وبيان أجرها العظيم المتمثّل في تكفير الذنوب.
قىساسنى ئەپۇ قىلىشنىڭ پەزىلەتلىك ئىكەنلىكىگە رىغبەتلەندۈرۈپ، ئۇنىڭ ئەجرى-ساۋابىنىڭ كاتتا ۋە گۇناھقا كاپارەت بولىدىغانلىقىنى بايان قىلىدۇ.

• الترهيب من الحكم بغير ما أنزل الله في شأن القصاص وغيره.
قىساس ۋە باشقا مەسىلىلەردە ئاللاھ نازىل قىلغان ئايەتنىڭ غەيرىدە .ھۆكۈم قىلىشتىن قورقۇش كېرەك

 
Traduction des sens Verset: (44) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture