Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (86) Sourate: AL-AN’ÂM
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
يەنە شۇنىڭدەك ئىسمائىل، يەسەئ، يۇنۇس ۋە لۇتلارنىمۇ توغرا يولغا مۇۋەپپەق قىلدۇق. مۇھەممەد پەيغەمبەر باشچىلىقىدىكى بۇ پەيغەمبەرلەرنىڭ ھەممىسىنى پۈتكۈل ئەھلى جاھاندىن پەزىلەتتە ئارتۇق قىلدۇق.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
بولۇپمۇ ئاخىرەتتە ھەممەيلەن قايغۇغا چۈمگەن ۋاقىتتا بەندىنىڭ تىنچ-ئامانلىقىنى كاپالەتكە ئىگە قىلىش تەۋھىدنىڭ ئارتۇقچىلىقلىرىدىن بىرىدۇر.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
بۇ ئايەتلەر ئىلگىرىكى پۈتۈن پەيغەمبەرلەرنىڭ ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان ۋەزىپىنى ئۆز كۈچى بىلەن ئەمەس، بەلكى ئاللاھنىڭ مۇۋەپپەق قىلىشى بىلەن ئادا قىلالىغانلىقىنى مۇئەييەنلەشتۈرىدۇ.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
پەيغەمبەرلەرنىڭ ئىبادەت قىلىش يوللىرى ئوخشىمىسىمۇ، لېكىن ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھنىڭ بىرلىكىگە دەۋەت قىلىشتا ئورتاقلىققا ئىگىدۇر.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
بولۇپمۇ تەۋھىدنىڭ ئاساسىدا پەيغەمبەرلەرگە ئەگىشىش تەقدىرلىنىدىغان يولدۇر.

 
Traduction des sens Verset: (86) Sourate: AL-AN’ÂM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture