Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (40) Sourate: AL-A’RÂF
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ
شۈبھىسىزكى بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇنىڭغا بويسۇنۇشتىن تەكەببۇرلۇق قىلغانلار ھەرقانداق ياخشىلىقتىن ئۈمىد ئۈزگۈچىلەردۇر. ئۇلار كاپىر بولغانلىقى ئۈچۈن ھايات ۋاقتىدا قىلغان ئەمەللىرىگە، ئۆلگەن چېغىدا روھلىرىغا ئاسماننىڭ ئىشىكلىرى ئېچىلمايدۇ، ئۇلار -ھايۋاناتلارنىڭ ئەڭ چوڭى بولغان- تۆگە ئەڭ كىچىك تۆشۈك يىڭنىنىڭ قۇلىقىدىن ئۆتمىگۈچە مەڭگۈ جەننەتكە كىرەلمەيدۇ، تۆگىنىڭ يىڭنىنىڭ قۇلىقىدىن ئۆتۈشى مۇمكىن ئەمەس، دېمەك ئۇلارنىڭ جەننەتكە كىرىشىمۇ مۇمكن ئەمەس. ئاللاھ گۇناھلىرى بەك كۆپ بوپكەتكەنلەرنى ئەنە شۇنداق جازالايدۇ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• المودة التي كانت بين المكذبين في الدنيا تنقلب يوم القيامة عداوة وملاعنة.
ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئارىسىدىكى دۇنيادىكى دوستلۇق قىيامەت كۈنى ئاداۋەت ۋە دۈشمەنلىككە ئايلىنىدۇ.

• أرواح المؤمنين تفتح لها أبواب السماء حتى تَعْرُج إلى الله، وتبتهج بالقرب من ربها والحظوة برضوانه.
مۇئمىنلەرنىڭ روھلىرى ئاللاھنىڭ دەرگاھىغا ئۆرلىشى ئۈچۈن ئاسمانلارنىڭ ئىشىكلىرى ئېچىلىدۇ، مۇئمىنلەرنىڭ روھلىرى پەرۋەردىگارىغا يېقىن بولغانلىقى ۋە پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقىغا ئېرىشكەنلىكى بىلەن خۇشاللىنىدۇ.

• أرواح المكذبين المعرضين لا تفتح لها أبواب السماء، وإذا ماتوا وصعدت فهي تستأذن فلا يؤذن لها، فهي كما لم تصعد في الدنيا بالإيمان بالله ومعرفته ومحبته، فكذلك لا تصعد بعد الموت، فإن الجزاء من جنس العمل.
ھەقكە قارشىلىشىپ، ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ روھلىرى ئۈچۈن ئاسمانلارنىڭ ئىشىكلىرى ئېچىلمايدۇ، ئۇلار ئۆلگەندە ئاسمانغا ئۆرلەپ، ئاسماندىكىلەردىن رۇخسەت سورايدۇ، لېكىن ئۇلارغا رۇخسەت بېرىلمەيدۇ. ئۇ دۇنيادا ئاللاھقا ئىمان ئېيتىش، ئاللاھنى تونۇش ۋە دوست تۇتۇش ئارقىلىق يۇقىرىغا ئۆرلىمىگىنىدەك، ئاخىرەتتە ئۆلگەندىن كېيىنمۇ ئۆرلىيەلمەيدۇ. دېمەك جازا ئۇنداق قازانغا مۇنداق چۆمۈچ شەكلىدە بولىدۇ.

• أهل الجنة نجوا من النار بعفو الله، وأدخلوا الجنة برحمة الله، واقتسموا المنازل وورثوها بالأعمال الصالحة وهي من رحمته، بل من أعلى أنواع رحمته.
جەننەت ئەھلى ئاللاھنىڭ ئەپۇ قىلىشى بىلەن دوزاختىن قۇتۇلدى، ئاللاھنىڭ رەھىتى بىلەن جەننەتكە كىرگۈزۈلدى، تۇرالغۇلارنى بۆلۈشتى، ئۇلار ئۇ تۇرالغۇلارغا ياخشى ئەمەللىرى ئارقىلىق ئېرىشتى. بۇ ياخشى ئەمەللەر ئاللاھنىڭ مېھىر-شەپقىتى، بەلكى مېھىر-شەپقىتىنىڭ ئەڭ يۇقىرى پەللىسىدىندۇر.

 
Traduction des sens Verset: (40) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture