Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (43) Sourate: MARIAM
يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
Эй отажон, сизга келмаган илм ваҳий орқали менга келди. Бас, менга эргашинг, мен сизни тўғри йўлга бошлайман.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لما كان اعتزال إبراهيم لقومه مشتركًا فيه مع سارة، ناسب أن يذكر هبتهما المشتركة وحفيدهما، ثم جاء ذكر إسماعيل مستقلًّا مع أن الله وهبه إياه قبل إسحاق.
Иброҳим алайҳиссалом қавмидан ажралган пайтда аёли Сора ҳам у киши билан бирга эди. Ўғли ва набираси ҳар иккисига ато этилган ҳадя бўлди. Исмоил алайҳиссалом ҳақидаги гаплар эса кейинроқ алоҳида бир ўринда айтиб ўтилди. Ҳолбуки, Аллоҳ Исмоилни Исҳоқдан олдин ато этган эди.

• التأدب واللطف والرفق في محاورة الوالدين واختيار أفضل الأسماء في مناداتهما.
Оятларда ота-она билан гаплашаётганда одоб билан туриш, мулойим гапириш, уларни энг гўзал номлар билан чақириш кўрсатиб бериляпти.

• المعاصي تمنع العبد من رحمة الله، وتغلق عليه أبوابها، كما أن الطاعة أكبر الأسباب لنيل رحمته.
Гуноҳлар бандани Аллоҳнинг раҳматидан мосуво қилиб қўяди. Унга раҳмат эшиклари ёпилиб қолади. Тоат эса ўша эшикларни очиб юборади.

• وعد الله كل محسن أن ينشر له ثناءً صادقًا بحسب إحسانه، وإبراهيم عليه السلام وذريته من أئمة المحسنين.
Аллоҳ ҳар бир яхшилик қилган одамга яхши ном қолдиришни ваъда қилган. Иброҳим алайҳиссалом ва у кишининг зурриёти яхшилик қилгувчиларнинг пешволаридандир.

 
Traduction des sens Verset: (43) Sourate: MARIAM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture