Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (116) Sourate: AN-NISÂ’
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
Аллоҳ Ўзига ширк келтирилишини кечирмайди. Мушрик дўзахда абадий қолади. Ширкдан бошқа гуноҳларни Ўзи истаган бандаси учун Ўз фазлу марҳамати ила кечиради. Ким Аллоҳга ширк келтирган бўлса, демак, у ҳақиқатдан узоқ-узоқларга улоқиб кетибди. Чунки у яратувчи билан яралмишни тенглаштириб қўйди.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أكثر تناجي الناس لا خير فيه، بل ربما كان فيه وزر، وقليل من كلامهم فيما بينهم يتضمن خيرًا ومعروفًا.
Одамларнинг аксар махфий суҳбатларида яхшилик йўқ. Аксинча, гуноҳ бўлиш эҳтимоли бор. Бундай суҳбатларда яхшилик бўлиши жуда камдан-кам учрайдиган ҳолат.

• معاندة الرسول صلى الله عليه وسلم ومخالفة سبيل المؤمنين نهايتها البعد عن الله ودخول النار.
Пайғамбар алайҳиссаломга қарши чиқиш ва мўминлар йўлига юрмасликнинг оқибати Аллоҳдан узоқлашиш ва дўзахга киришдир.

• كل الذنوب تحت مشيئة الله، فقد يُغفر لصاحبها، إلا الشرك، فلا يغفره الله أبدًا، إذا لم يتب صاحبه ومات عليه.
Ҳамма гуноҳлар Аллоҳнинг хоҳиш-иродаси остида. Истаган бандасини кечириб юбориши мумкин. Фақат ширк келтирган одам тавба қилмасдан ўлиб кетса, уни ҳеч қачон кечирмайди.

• غاية الشيطان صرف الناس عن عبادة الله تعالى، ومن أعظم وسائله تزيين الباطل بالأماني الغرارة والوعود الكاذبة.
Шайтоннинг мақсади одамларни Аллоҳ таолога ибодат қилишдан қайтариш. Бу йўлда у қўллайдиган энг катта воситалардан бири ёлғон ваъдалару сароб орзулар билан ноҳақликни бўяб кўрсатишдир.

 
Traduction des sens Verset: (116) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture