Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (14) Sourate: AN-NISÂ’
وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Ким Аллоҳга ва Расулига осийлик қилиб, ҳукмларига бепарволик билан амал қилмаса ёки улар ҳақида шак-шубҳага борса, шариат белгилаб қўйган ҳадлардан тажовуз қилса, Аллоҳ уни дўзахга киритади ва у ўша жойда абадий қолади. Дўзахда унга хор қилгувчи азоб бордир.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لا تقسم الأموال بين الورثة حتى يقضى ما على الميت من دين، ويخرج منها وصيته التي لا يجوز أن تتجاوز ثلث ماله.
Марҳумнинг қарзи ва васияти адо этилмагунига қадар мероси тақсимланмайди. Васият мол-мулкнинг учдан биридан ортиб кетиши жоиз эмас.

• التحذير من التهاون في قسمة المواريث؛ لأنها عهد الله ووصيته لعباده المؤمنين؛ فلا يجوز تركها أو التهاون فيها.
Меросни тақсимлаш масаласида бепарволикка йўл қўйишдан огоҳлантириляпти. Чунки бу иш Аллоҳнинг мўмин бандаларига берган тавсияси ва зиммаларига юклаган вожибидир. Шундай бўлгач, уни тарк этиш ёки унинг борасида бепарволик қилиш асло жоиз эмас.

• من علامات الإيمان امتثال أوامر الله، وتعظيم نواهيه، والوقوف عند حدوده.
Аллоҳнинг фармонларини бажариш, тақиқларидан ҳайиқиш, ҳадларидан тажовуз қилмаслик иймон аломатларидандир.

• من عدل الله تعالى وحكمته أن من أطاعه وعده بأعظم الثواب، ومن عصاه وتعدى حدوده توعده بأعظم العقاب.
Аллоҳга итоат этиб, Унинг амрини бажарган бандасига энг катта савобни бериши ва Унга осийлик қилиб, ҳадларидан тажовуз қилган одамга эса энг катта жазони, азобни бериши Аллоҳ таолонинг адли ва ҳикматидандир.

 
Traduction des sens Verset: (14) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture