Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AL-KAHF
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi hãy nói với những kẻ lơ là với Allah với trái tim hời hợt: Những gì Ta mang đến cho các người là chân lý, nó đến từ nơi Allah chứ không phải từ bản thân Ta, Ta không đáp lại lời kêu gọi của các người về việc rời bỏ những người có đức tin. Bởi thế, ai trong các người muốn tin điều chân lý này thì hãy tin, y sẽ được ban thưởng cho niềm tin đó; và ai trong các người muốn phủ nhận thì hãy cứ phủ nhận rồi y sẽ phải chịu sự trừng phạt thích đáng theo sự mong đợi của y. Quả thật, TA (Allah) đã chuẩn bị cho những kẻ làm điều sai quấy với bản thân của chúng bởi đã lựa chọn con đường vô đức tin Hỏa Ngục, nơi mà lửa sẽ bao trùm lấy chúng từ mọi phía và chúng không thể thoát ra ngoài được. Và nếu chúng van xin giảm nhẹ hình phạt thì TA sẽ giảm nhẹ cho chúng bằng loại nước giống như dầu sôi, nó sẽ nướng chín gương mặt của chúng bởi độ nóng của nó, loại nước uống này rất kinh khủng và đáng sợ, nó chẳng những không làm cho hết khát mà còn tăng thêm cơn khát. Và Hỏa Ngục là một nơi nghỉ thật tồi tệ và xấu xa nhất.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
Ân phúc của việc đồng hành cùng với những người có đức tin cho dù họ có nghèo hèn.Bởi quả thật đồng hành cùng với họ có nhiều ích lợi không thể đếm xiết

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
Việc nhiều tụng niệm Allah bằng sự thành tâm là nguyên nhân mang lại phúc lành cho tuổi thọ và thời gian.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
Nguyên nhân căn bản cho sự đạt được phần ban thưởng và được cứu rỗi: đức tin Iman cùng với việc làm ngoan đạo và thiện tốt; bởi Allah đã qui định phần thưởng cho hai thứ đó ở trên đời này và cõi Đời Sau.

 
Traduction des sens Verset: (29) Sourate: AL-KAHF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture