Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (15) Sourate: AL ‘IMRÂN
۞ قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Hãy nói đi - hỡi Thiên Sứ: Các ngươi có muốn Ta báo cho các ngươi biết thứ tốt hơn sở thích của các ngươi không?! Phần thưởng dành cho người biết kính sợ Allah, luôn tuân thủ đúng giáo luật của Ngài và tránh xa những gì Ngài cấm sẽ là những ngôi vườn Thiên Đàng cùng những con sông chảy bên dưới những tòa lâu đài nguy nga, họ sẽ ở trong đó mãi mã, bất tử và không bao giờ có sự tàn lụi, trong đó, họ sẽ có được những người vợ thuần khiết không bị nhiễm bất kỳ điểm xấu nào; đồng thời họ sẽ được sự hài lòng mãi mãi từ Allah và sẽ không bao giờ bị Ngài giận dữ và phẫn nộ nữa. Quả thật Allah luôn thấy rõ mọi tình trạng của đám nô lệ của Ngài, không có bất cứ điều gì có thể giấu được Ngài và Ngài sẽ ban thưởng cho họ về các việc làm của họ.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أن غرور الكفار بأموالهم وأولادهم لن يغنيهم يوم القيامة من عذاب الله تعالى إذا نزل بهم.
* Tất cả tài sản và con cái của những người vô đức tin chỉ đánh lừa họ, chúng sẽ không thể giúp ít được gì cho họ trước hình phạt của Allah vào Ngày Phán Xét.

• النصر حقيقة لا يتعلق بمجرد العدد والعُدة، وانما بتأييد الله تعالى وعونه.
* Sự thắng lợi thực sự không chỉ phụ thuộc vào lực lượng hùng hậu mà nó còn phụ thuộc vào sự phù hộ và và giúp đỡ của Allah Tối Cao.

• زَيَّن الله تعالى للناس أنواعًا من شهوات الدنيا ليبتليهم، وليعلم تعالى من يقف عند حدوده ممن يتعداها.
* Allah đã dùng rất nhiều thứ tốt đẹp của trần gian để thử thách con người, mục đích để Ngài xác định rõ ai là người biết dừng lại trong giới hạn của Ngài và ai là kẻ vượt qua nó.

• كل نعيم الدنيا ولذاتها قليل زائل، لا يقاس بما في الآخرة من النعيم العظيم الذي لا يزول.
* Tất cả sự hưởng thụ ở trần gian vốn ít ỏi và chóng tàn, không thể so với sự thưởng thụ bất tận tồn tại mãi ở Đời Sau.

 
Traduction des sens Verset: (15) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture