Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (11) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Bất cứ tai họa nào xảy ra với con người về tài sản hoặc con cái đều là do Allah định đoạt và an bài. Người nào tin tưởng Allah cũng như sự Tiền Định thì Ngài sẽ hướng dẫn con tim của y luôn được thanh thản và hài lòng với định mệnh. Và Allah luôn hiểu biết hết mọi điều, không có gì giấu giếm được Ngài.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
* Tầm quan trọng của các Thiên Sứ là truyền đạt bức Thông Điệp của Allah, còn việc được hướng dẫn hay không là thẩm quyền thuộc về Allah duy nhất.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
* Niềm tin vào sự Tiền Định là nguyên nhân giúp con tim luôn an nhiên và được hướng dẫn.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
* Mỗi người chỉ bắt buộc hoàn thành bổn phận theo khả năng của mình.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
* Ân phước được nhân lên bội phần đối với người chi tiêu vì chính nghĩa của Allah.

 
Traduction des sens Verset: (11) Sourate: AT-TAGHÂBOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en vietnamien du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture