Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ   આયત:
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
Sa pagkatinuod, ang akong Magbalantay (Tigpanalipod ug Manluluwas) mao ang Allah, nga nagpadayag sa Libro (Qur'an, Evangelio ug Torah), ug lyang gipanalipdan ang mga matarong.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
Kadtong mga gisimba ninyo nga mga lain gawas pa Kaniya (Allah) dili makatabang kaninyo, mao usab dili nila matabangan ang ilang mga kaugalingon.”
અરબી તફસીરો:
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Ug kun sila inyong sampiton (o pagatawgon ngadto) sa giya, sila dili makadungog ug makita ninyo nga sila naglantaw kanimo, apan sila dili makakita.
અરબી તફસીરો:
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Pagmatugtanon ug pagpasaylo, ug pakig-uban sa kun unsa ang maayo ug talikdi gikan sa mga nagbuhat nga naggawi nga ignorante.
અરબી તફસીરો:
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Ug kun ang dautang hunghung miduol kanimo gikan kang Satanas, pangita kamog pasalipod sa Allah. Sa pagkatinuod Siya ang Hingpit nga Nakadungog, ang Hingpit Nasayud Tanan.
અરબી તફસીરો:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
Kadtong nagmanggihadlukon Kang Allah; sa diha nga ang usa ka dautang hunghong muabot kanila gikan kang Satanas, sila nakahinumdom (sa Allah), ug sa pagkatinuod sila makakita (ug matarong).
અરબી તફસીરો:
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
Apan ang ilang mga igsuon (kinsa naminaw ngadto ang mga satanas) sila nagdugang kanila sa pagbuhat ug kasaypanan, unya dili magaundang sa pagbuhat niini.
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Ug kun ikaw (Muhammad) dili makadala ngadto kanila ug usa ka Timaan (Milagro, sumala sa ilang sugyot), sila naga-ingon: “Nganong wala nimo kini dal-a kanamo?” Isulti: “Ginasunod lang nako kon unsa ang ipadayag kanako gikan sa 'Allah' akong Ginoo. Kini (ang Qur’an) mao usa ka kalamdagan gikan sa imong Ginoo 'Allāh' ug usa ka Giya ug usa ka Kaluoy sa mga tawo nga nagatuo (niini).”
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Sa diha nga ang Qur’an ginalitok, paminaw kamo niini, ug paghilom (paghatag ug pagtagad) aron kamo makadawat ug kaluoy (gikan sa Allāh).
અરબી તફસીરો:
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
Hinumdumi ang imong Ginoo sa imong kaugalingon sa sulod uban ang pagpaubos ug pagtahud ug sa kasarangan nga tono sa tingog, buntag ug gabii. Ayaw tugoti ang imong kaugalingon nga mahimong walay pagtagad.
અરબી તફસીરો:
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
Sa pagkatinuod, kadtong mga 'anghel` nga duol sa imong Ginoo 'Allāh' wala nagmapahitas-on sa pagsimba Kaniya. Sila naghimaya ug magdayeg Kaniya ug sila maghapa (ingon nga magatuman ngadto Kaniya).
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ અઅરાફ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપિની બક્ષમાં અનુવાદ (વિસયા) - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

રુવાદ ભાષાંતર કેન્દ્રની ટીમ દ્વારા અને રબ્વાહ ઇસ્લામિક પ્રચાર કાર્યાલય અને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇસ્લામની સામગ્રી પ્રસ્તુત કરતું સંગઠનના સહયોગથી

બંધ કરો