કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - બોસનીયન ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સક્ષિપ્ત સમજુતી * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (86) સૂરહ: અસ્ સોફ્ફાત
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
“Zar robujete lažnim božanstvima koja ste sami izmislili?”, upitao ih je poslanik Ibrahim, alejhis-selam.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
U Allahove blagodati spram Nuha ubraja se, između ostalog, i ovo: Allah je spasio njega i njegove sunarodnike vjernike, učinio je da se od njegova potomstva produži ljudska vrsta, narodi i plemena, kao i to što je dao da se Nuh po lijepom spominje.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
Allah stvara ljudska djela, a oni ista ta djela čine uz učešće svoje volje i vlastitog izbora.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
Prema kontekstu navedenih ajeta, Ismail je taj koga je Ibrahim trebao zaklati, tim prije jer je on prvi njegov sin. A kad je riječ o Ishaku, njega je Ibrahim poslije toga dobio.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
Ismailove riječi: “Vidjet ćeš, ako Bog da, da ću sve izdržati” imale su za posljedicu da ga je Svevišnji Allah potaknuo na strpljivost, tim više jer je svoj slučaj Allahu prepustio.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (86) સૂરહ: અસ્ સોફ્ફાત
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - બોસનીયન ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સક્ષિપ્ત સમજુતી - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

બોસીનયન ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી, તફસીર લિદ્દિરાસતિલ્ કુરઆન મજીદ સેન્ટર દ્વારા જારી કરવામાં આવ્યું છે.

બંધ કરો