કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી ભાષાતર - તકિયુદ્દીન હિલાલી અને મોહસીન ખાન * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ ઇન્શિકાક   આયત:

Al-Inshiqāq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. When the heaven is split asunder,
અરબી તફસીરો:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
 2. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
 3. And when the earth is stretched forth,
અરબી તફસીરો:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
 4. And has cast out all that was in it and became empty.
અરબી તફસીરો:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
 5. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.
અરબી તફસીરો:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
 6. O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (the results of your deeds which you did).
અરબી તફસીરો:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
 7. Then as for him who will be given his Record in his right hand,
અરબી તફસીરો:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
 8. He surely will receive an easy reckoning,
અરબી તફસીરો:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
 9. And will return to his family in joy!
અરબી તફસીરો:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
 10. But whosoever is given his Record behind his back,
અરબી તફસીરો:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
 11. He will invoke (for his) destruction,
અરબી તફસીરો:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
 12. And he shall enter a blazing Fire, and be made to taste its burning.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
 13. Verily, he was among his people in joy!
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
 14. Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
અરબી તફસીરો:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
 15. Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
અરબી તફસીરો:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
 16. So I swear by the afterglow of sunset;
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
 17. And by the night and whatever it gathers in its darkness,
અરબી તફસીરો:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
 18. And by the moon when it is at the full.
અરબી તફસીરો:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
 19. You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
અરબી તફસીરો:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
 20. What is the matter with them, that they believe not?
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
 21. And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.
અરબી તફસીરો:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
 22. Nay, those who disbelieve belie (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم and whatever he brought, i.e. this Qur’ân and Islâmic Monotheism, etc.).[1]
(V.84:22) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه : Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim, the Book of Faith, Vol. 1, Chapter No.240). See also (V.3:85) and (V.3:116).
અરબી તફસીરો:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
 23. And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),
અરબી તફસીરો:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
 24. So announce to them a painful torment.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
 25. Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ ઇન્શિકાક
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી ભાષાતર - તકિયુદ્દીન હિલાલી અને મોહસીન ખાન - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

અંગ્રેજી ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, ભાષાતર કરનારનું નામ તકીયુદ્દીન અલ્ હિલાલી અને મુહમ્મદ મોહસીન ખાન

બંધ કરો