કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી ભાષાતર - ડો. વલીદ બલેહેશ અલ્ ઉમરી * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (4) સૂરહ: અન્ નહલ
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
(4) He created man[3211] from a ˹mere˺ drop and lo, he is an articulate, ˹ardent˺ opponent![3212]
[3211] This is another great sign of God’s wondrous omnipotence; the creation of humans, who most remarkably metamorphose from mere semen, “contemptible water” (77: 20), to a being who is fully able to articulate his thoughts and stand up for a cause (cf. Ibn ʿĀshūr): “May man perish! How ˹ardently˺ Denying is he! *From what thing did He create him?* From a drop He created Him!” (80: 17-19).
[3212] The ones who are meant here are, especially, the Associators who deny God’s Ability over resurrection, argue against the Truth and are ungrateful for God’s favours and blessings (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Abū Ḥayyān): “Could not man see that We created him from a drop and lo, he is an articulate, ˹ardent˺ opponent; * he poses an example to Us, forgetting his ˹own˺ creation, and says: “Who gives life to bones when they are ˹but˺ crumbled to dust!”” (36: 77-78).
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (4) સૂરહ: અન્ નહલ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી ભાષાતર - ડો. વલીદ બલેહેશ અલ્ ઉમરી - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

ભાષાંતર - કામ ચાલુ છે, ડૉ. વાલીદ બાલિહેશ અલ-ઉમરી ભાષાંતર કરનાર

બંધ કરો